We're really something, aren't we?

موجودات واقعا عجیبی هستیم،مگه نه ؟

We’re really something, aren’t we?
The only animals in the world that shove things up their ass for survival.

موجودات واقعاً عجیبی هستیم،مگه نه؟
تنها موجودات دنیا که برای بقا چیزهایی توو باسن شون میذارن.

First time I shoved one up my gut,it infected me so bad the camp doctor had to cut it out.
He doesn’t have any ether,so he knocks me out with rum.
Then you know what he did?

دفعه اولی که یه چیزی تو دلم گذاشتم، بدجور باعث عفونتم شد طوری که دکتر اردوگاه باید میشکافتش بیارتش بیرون.
هیچ چی اتر نداره برا همین با رام بیهوشم می کنه.
بعدش میدونی چی کار کرد؟

He stole it.

دزدیدش.

The butterfly.
You’re Papillon, aren’t you?

پروانه.
تو پاپیونی مگه نه؟

Yeah.

آره.

The bastards gave you life.

حرومزاده ها برات حبس ابد بریدن.

Right to the end of the line, they think.

درست تا آخر خط، فکر کردن.

May not be as long as you think.
Forty percent of us will die the first year out.
They gave him life too. Kid’s only 18.
Look at him. No wonder he dreams. He’ll never make it.
But a man like you could make it, if you have enough money.

ممکنه اونقدرها که فکر می کنی طول نکشه.
چهل درصدمون همون سال اول می میریم.
برا اون هم حبس ابد بریدن.طفلی 18 سالشه.
نگاش کن. عجیب نیست خواب می بینه. جون سالم به در نمیبره.
اما یه مرد مثل تو می تونه جونه سالم به در ببره اگه پول کافی داشته باشی.

How long were you there?

چه مدت اونجا بودی؟

Nine years of work camp,
nine years a colonist.

نه سال اردوگاه کاری،
نه سال مستعمر نشین.

You were outside the walls.
Why didn’t you run?

تو بیرون دیواره ها بودی .
چرا فرار نکردی؟

There’s no place to run to.
You’re in the middle of a swamp,1000 miles from no place.
Now, if you got a lot of money,that’s a different thing.
I mean, you take somebody like Dega there. Back there.
Louis Dega.
The best counterfeiter in France.
National Defense Bonds.

جایی برای فرار وجود نداره.
وسط یک باتلاقی که تا هزار مایلت هیچ چی نیست.
حالا اگه پول زیادی داشته باشی، یه چیز دیگه است.
منظورم اینه که یکی مثل دگا را فرض کن. اون پشت.
لوئی دگا.
بهترین جاعل فرانسه.
اوراق قرضه ملی.

Series of 1928.

سری 1928!

Right.Now, if you’ve got money like he has,there’s a chance to buy your way out.
That is unless somebody cuts his guts open first to get at all that cash.

درسته. حالا اگه مثل اون پول داشته باشی، شانسش هست راه فرارت را بخری.
یعنی مگه اینکه یکی اول شکمش را جر بده و به همه اون پول دستش برسه.

Everybody up! Let’s go!
Everybody up!
Come on, everybody up!
Let’s go! Let’s go!

همگی پوشید! باید بریم!
همگی پوشید!
یالا ! همگی پوشید!
باید بریم! باید بریم!

برچسب ها :

: Tags

اسلایدها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

captcha
بارگذاری مجدد

زبان آموزان تی وی را دنبال کنید

درباره آکادمی زبان آموزان

هدف آکادمی زبان آموزان تسهیل یادگیری زبان و فراهم نمودن فرصت های برابر آموزشی برای تمامی علاقمندان به زبان انگلیسی است. امیدواریم که با یاری خداوند و متعال و همکاری خوب شما، بتوانیم آموزش های ارزنده ای در حوزه تدریس و یادگیری زبان انگلیسی برای شما عزیزان فراهم کنیم.

خبرنامه آکادمی زبان آموزان

با عضویت در خبرنامه، جدیدترین آموزش ها را در ایمیل خود دریافت کنید

captcha
بارگذاری مجدد

آکادمی زبان آموزان در شبکه های اجتماعی

تمامی حقوق محفوظ و متعلق به وب سایت آکادمی زبان آموزان می باشد

فرم تماس با ما

captcha
بارگذاری مجدد

تماس با ما از طریق شبکه های اجتماعی