You’re supposed to catch them,
you clumsy bastard.
قراره اونا رو بگیری،
عوضی دست و پا چفلتی.
Where do you send these bugs, sir?
شما این حشرات را کجا میفرستید، قربان؟
United States.
ایالات متحده.
How much you charge
to send this one as far as Panama?
چقدر میگیری این یکی رو تا پاناما بفرستی؟
Guard, come here a minute.
نگهبان، یه دقیقه بیا اینجا.
Don’t turn me in, for chrissake.
I got 1000 for you.
منو لو نده ، تو رو حضرت مسیح.
هزار تا برات دارم.
I didn’t hear you.
صداتو نشنیدم.
I said I got 2000, on me, right now.
گفتم دو هزار تا برات دارم .همرامه، همین حالا.
What’s the trouble?
مشکل چیه؟
This man just brought me
the finest Morpheus I’ve ever seen.
Why don’t you get him a net?
این مرد همین الان بهترین مورفسی که دیدم برام آورد.
چرا بهش یه تور نمیدی؟
Right away, sir.
همین الان، قربان.
I want a seaworthy boat, new sail.
یه قایق مناسب دریا با بادبان نو میخوام.
Cost you 4000, my friend.
Half now, half on delivery.
4000 تا برات خرج برمیداره.
نصف الان، نصف موقع تحویل.
When will that be?
تحویلش کیه؟
One week from tonight.
از امشب تا یک هفته دیگه.
Where will the boat be?
قایق را کجا میذاری؟
Half a mile downriver.
About 300 yards this side of the river
there’s a big tree. You can’t miss it.
I’ll be there.
You bring me the rest of the money.
I’ll take you to your boat.
نیم مایلی پایین رود.
300 یارد از این طرف رود
یه درخت بزرگ هست. امکان نداره ردش کنی.
من اونجام.
تو بقیه پول رو بیار.
من تو رو میرسونم به قایقت.
You’re a goddamn burglar
and that proves it.
تو یه سارق لعنتی هستی
و این ثابت می کنه.
برچسب ها :
: Tags
هدف آکادمی زبان آموزان تسهیل یادگیری زبان و فراهم نمودن فرصت های برابر آموزشی برای تمامی علاقمندان به زبان انگلیسی است. امیدواریم که با یاری خداوند و متعال و همکاری خوب شما، بتوانیم آموزش های ارزنده ای در حوزه تدریس و یادگیری زبان انگلیسی برای شما عزیزان فراهم کنیم.
با عضویت در خبرنامه، جدیدترین آموزش ها را در ایمیل خود دریافت کنید